'The Source of the Sky' by Bhanuji Rao
Translated by Sailen Routray
Chinese Painting - 'Green Peaks under Clear Sky: After Huang Gongwang Artist - Wang Yuanqui (1642 - 1715) Photo Credit - Wikimedia Commons |
You stood here today. There is no horizon here. Only the dense darkness of the sky pitched like a tent. You loved the blue. I was standing then, in the dark. You had not cried yet. The dyke inside your heart, about to break, did not. Darkness laced in the sky like a swarm of witches. A strange longing in the depth of my blood. Like a huddle of excited flightless birds.
My body stretched on a bed of cool grass. Memory rains like the light from a firefly. Can you strip my body of its shame? Can you open the cage of my ribs to release the pain so that it can wonder at will?
Note: This is a translation of the Odia poem 'Akasara Uschha' by Bhanuji Rao. Unlike the free verse of the original, the form used here in English is that of a prose poem. The Odia poem has been taken from the second edition of the volume titled 'Bisaada eka Rutu' - 'Dejection is a Season', published in 1995 in Cuttack by Kahani Prakashan. The first edition of the book was printed in 1973.
Bhanuji Rao (1926 - 2001) was an Odia poet born in Cuttack. He worked as a journalist and teacher, working as a language instructor at LBS National Academy of Administration, Mussoorie, for seventeen years. His work as a poet (along with that of other pioneers such as Guruprasad Mohanty) was crucial in the transformation of Odia poetry in the post-independence period. He was quite belatedly honoured with the central Sahitya Akademi award for his collection 'Nai Aarapaari' - 'On the Other Shore' in 1989. He was the grandson of famous Odia poet Madhusudan Rao, and never married.
Copyright of the English translation rests with the translator.
Translating and rewinding the essence of hidden poetry is a priceless piece of work. Good job sailen
ReplyDeletePranam. Thanks for your encouragement.
DeleteReally no words to covey my greetings for such a choice my master. Stay fit and stay young always.
ReplyDeleteMay you also always stay fit and stay young. Thanks for your kind words.
Delete