Sunday, August 29, 2021

Ten Years in the Campus

Pabitra Mohan Dash

Translated by Sailen Routray  

Cracked skin of an Aesculus
Photo Credit - Wikimedia Commons

It all ends like this. Madeline goes back to Sweden after having finished her survey. Bisakha leaves as a bride to Kalikata. Sukanta leaves the room and absconds. Sikha goes to Gujarat and never returns. Samir clears the PSC, and lives in Silchar. Suchitra commits suicide, jumping from the roof. 

The fellowship ends. But what do not end are Ranjan’s pretensions regarding his ‘Thesis on Town Planning’.  

What do continue are, the buying of forms, bank drafts, photocopying, speed posts, studying GK and the assiduous penances for climbing ladders. Sometimes it is the written exam that makes one stumble, sometimes it is the interviews, and sometimes it is the lack of money.

New governments and reservations come and go. As usual, all strikes, hartals and gheraos end up being completely useless. One goes through all the books in the Parija library. One cannot squeeze dreams out of words any longer. One can no longer grow intimate with Siddharth, or Santiago, or for that matter with Gabriel Farista and Sarbu Gaonta.

The khati in Gobinda Sahu market, its tasteless tea and stale bread wave their hands and call; so do a few friends. From Socrates to Rajneesh, the fire does not go out.

One gets news of baba’s retirement, and ma’s colic; news also reaches that the age of the unmarried sister is increasing, month by month. But Ranjan does not agree.

The lenses of the spectacle change frequently. The kadamba tree in front of the hostel grows old. Life does not end.

Translator's Note: Pabitra Mohan Dash (b. 1968) is one of the clearest and freshest voices in contemporary Odia poetry. He has several collections of poems such as 'Bajra Banshi' (1995), 'Rakta Shasya', 'Swapnamedha' (2007), Megha Sanchar (2014) to his credit. Although primarily known as a poet, he is also an acclaimed writer of fiction and criticism in Odia. His novel 'Hamsahani' (2016) paints a rich mosaic of contemporary social life in coastal Orissa. 

Friday, August 27, 2021

ଓଡ଼ିଆ ବାବା

ଶୈଲେନ ରାଉତରାୟ


ଫଟୋ କ୍ରେଡ଼ିଟ୍ - ୱିକିମିଡିଆ କମନ୍ସ୍

ପୂଜ୍ୟ ସ୍ୱାମୀଜୀ ଶ୍ରୀ ଓଡ଼ିଆ ବାବା (୧୮୭୫ - ୧୯୪୮) ବିଂଶ ଶତାବ୍ଦୀର ସବୁଠାରୁ ମହତ୍ତମ ଅଦ୍ୱୈତ ବେଦାନ୍ତବାଦୀ ସନ୍ୟାସୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ।  ନିଜର ଇହଲୀଳା ଦୃଷ୍ଟିରୁ ସେ ରମଣ ମହର୍ଷିଙ୍କର ସମସାମୟିକ ଥିଲେ । ଜଣେ ବ୍ରହ୍ମନିଷ୍ଠ ପରମହଂସ ଭାବରେ ସେ ଉତ୍ତର ଭାରତରେ ଖ୍ୟାତ ଥିଲେ - ସେ ଥିଲେ ଜ୍ଞାନୀମାନଙ୍କର ଜ୍ଞାନୀ । ହେଲେ ବୋଧ ହୁଏ ଏହି ବ୍ଲଗର ଅଧିକାଂଶ ପାଠକ ଓ ଅନ୍ୟ ଶିକ୍ଷିତ ଓଡ଼ିଆ ମାନେ ଓଡ଼ିଆ ବାବା କିଏ ଜାଣି ନ ଥିବେ । ଓଡ଼ିଆମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଗାଁ କନିଆଁ ସିଙ୍ଗାଣିନାକି । 

ଯଦିଓ ସେ ଓଡ଼ିଆ ବାବା ଭାବରେ ଖ୍ୟାତ ଥିଲେ, ତାଙ୍କର ସନ୍ୟାସାଶ୍ରମର ନାମ ଥିଲା ଶ୍ରୀ ପୂର୍ଣ୍ଣାନନ୍ଦ ତୀର୍ଥ ମହାରାଜଜୀ । ତାଙ୍କର ପିତୃଦତ୍ତ ନାମ ଥିଲା ଶ୍ରୀ ଆର୍ତ୍ତତ୍ରାଣ ମିଶ୍ର । ତାଙ୍କର ଜନ୍ମ ପୁରୀର ରାଜଗୁରୁ ବଂଶର ଏକ ଓଡ଼ିଆ ବ୍ରାହ୍ମଣ ପରିବାରରେ । ସ୍ୱାମୀଜୀଙ୍କର ଜଣେ ପୂର୍ବଜ ଶ୍ରୀ କାଶୀ ମିଶ୍ର ଚୈତନ୍ୟ ମହାପ୍ରଭୂଙ୍କର ଅନ୍ତରଙ୍ଗ ଥିଲେ । ସ୍ୱାମୀଜୀଙ୍କର ପିତାଙ୍କର ନାମ ଥିଲା ଶ୍ରୀ ବୈଦନାଥ ମିଶ୍ର, ମାତାଙ୍କର ନାମ ଶ୍ରୀମତି ଲକ୍ଷ୍ମୀଦେବୀ । ତାଙ୍କର ଜନ୍ମ ଜନ୍ମାଷ୍ଟମୀ ଦିନ ।  

ବ୍ରତପୋନୟନ ପରେ ସେ ଘରେ ବିଦ୍ୟାଧ୍ୟୟନ କଲେ । ଏହା ପରେ ଶିକ୍ଷାଲାଭ ପାଇଁ ସେ ମୟୁରଭଞ୍ଜ ଯାତ୍ରା କଲେ । ମାତ୍ର ମୟୁରଭଞ୍ଜରେ ବେଶୀ ଦିନ ନ ରହି ସେ ବାଲ୍ୟାୱେଡ଼ାରେ ଅଧ୍ୟୟନ ଆରମ୍ଭ କଲେ । ଅଧ୍ୟୟନ ସମୟରେ ଜଣେ ଘନିଷ୍ଠ ବନ୍ଧୁ ଗଙ୍ଗାଧର ମିଶ୍ରଙ୍କର ଆକସ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁପରେ ତାଙ୍କର ବୈରାଗ୍ୟ ଜାତ ହେଲା । ମାତ୍ର ସେ ନିଜର ଅଧ୍ୟୟନ ଜାରୀ ରଖିଲେ, ଓ କାବ୍ୟତୀର୍ଥ ଉପାଧି ଲାଭ କରି ଘରକୁ ଲେଉଟି ଆସିଲେ । 

ଏହି ସମୟରେ ଓଡିଶାରେ ପଡ଼ିଥିବା ଦୁର୍ଭିକ୍ଷରୁ ଲୋକଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରିବା ପାଇଁ ଅକ୍ଷୟପାତ୍ର ଲାଭ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଆସାମର କାମାକ୍ଷାଠାରେ ସାଧନାରତ ଥିବା ସମୟରେ ତାଙ୍କର ନିଷ୍କାମଭକ୍ତି ଜାତ ହେଲା । ସେ ଏହା ପରେ ମୟୁରଭଞ୍ଜରେ କିଛି ଦିନ ରହି କାଶୀ ଯାତ୍ରା କଲେ । ଏହାପରେ ପୁରୀକୁ ଫେରି ଆସି, ସେ ପୁରୀର ଶଙ୍କାରାଚାର୍ଯ୍ୟ ସ୍ୱାମୀ ମଧୁସୂଦନ ତୀର୍ଥଙ୍କଠାରୁ ନୈଷ୍ଠିକ ବ୍ରହ୍ମଚର୍ଯ୍ୟ ଦୀକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ କଲେ ।

ବ୍ରହ୍ମଚର୍ଯ୍ୟ ଦୀକ୍ଷା ପରେ ସେ  ବ୍ରହ୍ମଚାରୀ ବାସୁଦେବ ସ୍ୱରୂପ ନାମ ଗ୍ରହ‌ଣ କଲେ । ଜଣେ ସିଦ୍ଧଗୁରୁଙ୍କୁ ଖୋଜୁଥିବା ସମୟରେ, ଅନେକ ସାଧନା ପରେ, ବତିଶି ବର୍ଷ ବୟସରେ ସ୍ୱାମୀ ମଧୁସୂଦନ ତୀର୍ଥଙ୍କଠାରୁ ହିଁ ସେ ସନ୍ୟାସ ଦୀକ୍ଷା ନେଲେ । 

ସନ୍ୟାସ ଦୀକ୍ଷା ଗ୍ରହଣ ପରେ, ସେ ମୂଖ୍ୟତଃ ଉତ୍ତର ଭାରତରେ ଏକ ପରିବ୍ରାଜକ ରୂପେ ଜୀବନ ଅତିବାହିତ କଲେ । ସେ ୧୯୩୮ ମସିହାରେ ବୃନ୍ଦାବନଠାରେ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଆଶ୍ରମର ସ୍ଥାପନା କଲେ । ତାଙ୍କର ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱାମୀ ଅଖଣ୍ଡାନନ୍ଦ ସରସ୍ୱତୀ ବୋଧେହୁଏ ସର୍ବପ୍ରସିଦ୍ଧ ।  ସେ ୧୯୪୮ ମସିହାରେ ଇହଲୀଳା ସମ୍ବରଣ କଲେ ।

Monday, August 23, 2021

The Physiogamy of Resistance

Gods, Food and Spirits in Kaliyugam

Sailen Routray


Viramma is an autobiographical account of the life of a dalit woman from a village near Pondicherry in South India who belongs to the 'pariah' caste. It is the outcome and a part of an extensive ethnographic engagement by the scholars Josiane Racine and Jean-Luc Racine. 

Pariahs are a traditionally oppressed caste of predominantly landless agricultural laborers at the bottom of the Brahmanical hierarchy that is categorized by the Government of India as scheduled caste, and increasingly the pariahs see themselves as part of a larger pan-Indian political community of Dalits.

The text under review is a translation of a French text into English. The attempt seems to be not to render the narrative into cockney English in order to give ‘voice’ to Viramma, but to configure the flow of the narrative in as straightforward a manner as possible. Viramma’s evocation of the past are filled with a mixture of nostalgia and hardnosed realism. Through a series of devices the narrative creates a dynamic pariah identity from the perspective of a poor woman.

Food, sex and spirits permeate the narrative. Viramma’s childhood memories are suffused with food, both its lack and its periodic profusion. She remembers all the major festivals and occasions of her life in terms of food, and it gives her life a sense of continuity. 

Her earliest childhood memories are of going with her mother to the market, and eating a murku or a sweet. Food is thus a central preoccupation in Viramma’s narrative. The smell and taste of food, the way it marks off different festivals and social difference - all this suffuse the book with many tastes and flavors.

Of course food is seldom about eating. This is borne out, for example, the way she views eating beef. Contrary to popular belief, pariahs do not eat carrion. Quite a few festivals are marked with the sharing of beef, its cooking and eating, and she relishes talking about eating it. 

At the same time it is also used as a marker to create alterity; it’s eating beef that makes the pariahs ‘unclean’ in the eyes of many oppressor caste Hindus and she is aware of it. But there are times this alterity is inverted, and beef eating and talking about it become a part of the pariah identity, a marker of ‘ethnic’ difference as opposed to a stigma of impurity.

Viramma is deeply deferential to the cow as an animal to the extent that she can talk about two deaths happening in the ceri (the untouchable hamlet of a village in Tamilnadu that is generally outside the village at a certain distance from the principal habitation) at a certain point of time, one being that of a man, the other that of a cow. She has internalized the Brahmanical notions of the sacredness of the taboo; despite this she also glories in eating beef, and the way it marks her as a pariah. 

Thus, these sets of attitudes point at the deep ambiguity at the heart of the Dalit experience and this ambiguity operates at multiple levels; it exists due to the incomplete assimilation of Brahmanical norms and values, and the ways through which the process of construction of alterity is used as a resource for resistance 

Contrasted to the conventional pictures of deprivation of the pariahs, Viramma paints an idyllic childhood, plagued with poverty but carefree nonetheless. She compares the joy and bonding that she shared with the playmates from the ceri with the mirthless childhood of girl children from the ur (the main habitation of the village inhabited by the upper castes of the Brahmanical hierarchy). She contrasts the greater freedoms enjoyed by pariah children and women as compared to those of the upper castes, especially those of the Reddys, and from the comparison pariahs come off far more favorably.

This view of the greater latitudes and freedoms that are traditionally enjoyed by pariah women is illustrated by the way in which Viramma takes great pleasure in playing the role of the 'dirty old woman'. She teases young girls and guys mercilessly with riddles and songs suffused with sexual innuendos. In fact, she is quite explicit when she talks about matters sexual, even when the subject relates to her own personal life.

The life in ceri and the life of the gods run parallel to each other and sometimes become enmeshed. This happens when a deceased man/woman becomes a deity, or one of the lesser and angrier gods inhabits the bodies of the people in the ceri. In fact, it’s the small gods that seem to dominate Viramma’s social world. The ‘bigger’ Hindu gods are distant and seem to mark the distance between pariahs and the larger Hindu community. 

This is not to deny a certain ‘integration’ though. It is the pariahs who traditionally played the drums at all the major village festivals of the Brahmanical deities. But with increasing political assertion of dalits, they do not perform these kinds of practices. 

Despite the changing times, Viramma’s world is still an essentially sacralized one. For her the world is populated by gods, spirits and other non-physical beings, and there is a constant intermingling between the realms, as when the anger of a god causes grievous physical harm or when a deceased ancestor becomes a minor god over a period of time.

But such a conception of the world need not be idealized. Changes are already evident from the ways in which her children view the world and are a pointer to the manner in which these conceptions of the sacrality or otherwise of the world are conditioned by, and are co-constitutive of, the broader life world. Viramma’s account, in this context, also points at the growing erosion of ‘pariah culture’ and its replacement by the Tamil mass culture. 

In fact, Viramma refers to caste Hindus in general as 'Tamils'. In this context, the erosion of ‘traditional’ practices like theatre performed in front of the gods, and the mastery over drums (that was a marker of pariah identity earlier) and the incorporation of the youth into ‘Tamil’ mass culture is doubly poignant. This points at the ambiguities that are inherent in the politics of alterity, and at the attendant difficulties in refashioning a subaltern identity that is relatively free from the markings of cultures of dominant social groups.

It is also important to note the ambiguous position that political modernity occupies in the narrative. Traditionally pariah women have played an important role in the social life of the caste. But with the onset of democratization and party-based politics, and the resultant superseding of the political over the social, pariah women’s voices seem to be increasingly marginalized, or at least the spheres in which their voices had salience seem to be increasingly shrinking.

Perhaps what comes across most strongly is the sophisticated understanding that Viramma has of her social world, and the counter-narrative that she offers to the dominant scholarly discourses of the day. The picture that emerges is that of an active social agent whose life is a valiant attempt at engaging with conditions that are not of their own making. 

Thus, this narrative that captures such a life offers a remarkable social document that attempts to restore the importance of the ‘unheroic’ subaltern in our public discourse. Viramma is an achievement. Although questions of voice and representation are inevitable while assessing such an account, what triumphs in the end is the story itself, which is simultaneously a striking personal account of a pariah woman and a piece of social commentary from the bottom of Indian society as well.  

Details About the Book: Viramma, Josiane Racine and Jean-Luc Racine. 1997. Viramma: Life of an Untouchable. Will Hobson (Translator). London and New York: Verso.

Saturday, August 14, 2021

ପାଲି 'ଧର୍ମପଦ'ର ଓଡ଼ିଆ ପଦ୍ୟାନୁବାଦ

ଅନୁବାଦକ - ଶୈଲେନ ରାଉତରାୟ


ଫଟୋ କ୍ରେଡ଼ିଟ୍ - ୱିକିମିଡିଆ କମନ୍ସ୍

ଯମକ ବର୍ଗ

ଓଡ଼ିଆ ପଦ୍ୟାନୁବାଦ

ସମସ୍ତ ଧର୍ମର ମୂଳ ମନ ବୋଲି ଜାଣ ।
ସେହିମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମନ ହିଁ ପ୍ରଧାନ ।।
ପ୍ରଦୂଷିତ ମନେ ଯାହା କୃତ ଓ କଥିତ । 
ତହିଁରୁ ଦୁଃଖ ହୁଅଇ ନିଶ୍ଚିତ ଯେ ଜାତ ।।
ଶଗଡ଼ଚକ ବଳଦ ପଛେ ଗଲା ପରି
ଆବିଳ ମନକୁ ଦୁଃଖ ଯାଏ ଅନୁସରି ।୧।
 
ସମସ୍ତ ଧର୍ମର ମୂଳ ମନ ବୋଲି ଜାଣ ।
ସେହି ମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମନ ହିଁ ପ୍ରଧାନ ।। 
ପ୍ରସନ୍ନ ମନରେ ଯାହା କର୍ମ ବା କଥନ ।
କରଇ ଯେବେଣ ଯଦି କେହି ଜଣେ ଜନ ।।
ସୁଖ ପଶ୍ଟାଦଗମନ କରଇ ତାହାରେ । 
ଛାୟା ଯେପରି କାୟାର ପଛେ ଅନୁସରେ ।୨।

ଆକ୍ରୋଶ କରିଲା ମୋତେ ପ୍ରହାର କରିଲା ।
ପରାଜୟ କଲା ମୋର ହରି ସେ ଯେ ନେଲା ।
ଏମନ୍ତ ବିଚାର ଯା'ର ଲାଗି ରହି ଥାଏ ।
ବୈର ଭାବ ତା'ର କେବେ ଶାନ୍ତ ଯେ ନ ହୁଏ ।୩।

ମୂଳ ପାଲି ପଦ

ମନୋପୁଦ୍ଦଙ୍ଗମା ଧମ୍ମା ମନୋସେଟ୍ଠା ମନୋମୟା ।
ମନସା ଚେ ପଦୁଟ୍ଠେନ ଭାସତି ବା କରୋତି ବା ।
ତତୋ'ନଂ ଦୁକ୍ଖମନ୍ୱେତି ଚକ୍କଂ ବ ବହତୋ ପଦଂ ।୧।

ମନୋପୁବ୍ବଙ୍ଗମା ଧମ୍ମା ମନୋସେଟ୍ଠା ମନୋମୟା
ମନସା ଚେ ପସନ୍ନେନ ଭାସତି ବା କରୋତି ବା 
ତତୋ'ନଂ ଏନଂ ସୁଖମନ୍ୱେତି ଛାୟା'ବ ଅନପାୟିନୀ ।୨।

ଅକ୍କୋଛ୍ଛି ମଂ ଅବଧି ମଂ ଅଜିନି ମଂ ଅହାସି ମେ ।
ୟେ ଚ ତଂ ଉପନୟ୍ହନ୍ତି ବେରଂ ତେସଂ ନ ସମ୍ମତି ।୩।

ଅନୁବାଦକୀୟ ଟୀକା: ଏହି ଅଧମ ଅନୁବାଦକକୁ ପାଲି ଜଣା ନାହିଁ । ଏଣୁ ଏହି ପଦ୍ୟାନୁବାଦଟି ପାଇଁ ତାହାର ମୂଳ ସହାୟ ହେଲା  ପ୍ରଫେସର ପ୍ରହ୍ଲାଦ ପ୍ରଧାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପାଦିତ 'ପାଲି ଧର୍ମପଦ' ଗ୍ରନ୍ଥଟି, ଯେଉଁଥିରେ ସେ ସଂସ୍କୃତ ରୂପାନ୍ତର ସହ ଓଡ଼ିଆ ଗଦ୍ୟାନୁବାଦ କରିଯାଇଛନ୍ତି । ଗ୍ରନ୍ଥଟିର ପ୍ରଥମ ସଂସ୍କରଣ ୧୯୭୮ ମସିହାରେ ପ୍ରକାଶିତ । କିନ୍ତୁ ଏହି ଅନୁବାଦକ ୧୯୯୪ ମସିହାରେ କଟକସ୍ଥ ପ୍ରକାଶନ ସଂସ୍ଥା ଫ୍ରେଣ୍ଡ୍‌ସ୍‌ ପବ୍ଲିଶର୍ସ ଛାପିଥିବା ଦ୍ୱିତୀୟ ସଂସ୍କରଣଟି ବ୍ୟବହାର କରିଛି । ଏହା ଛଡ଼ା ଏହି ପଦ୍ୟାନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ 'ଦି ସେକ୍ରେଡ଼୍ ବୁକ୍ସ୍ ଅଫ୍ ଦି ଇଷ୍ଟ୍' ସିରିଜ୍‌ରେ ମାକ୍ସ୍ ମ୍ୟୁଲର୍‌ଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପାଦିତ 'ଦି ଧମ୍ମପଦ' ଇଂରାଜି ଗ୍ରନ୍ଥଟିର ୨୦୧୩ ମସିହାରେ ରୁଟ୍‌ଲେଜ୍ ଛାପିଥିବା ସଂସ୍କରଣଟିର ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି । 

Sunday, August 8, 2021

Omnipresent, Yet Invisible

Sahana Udupa and Sailen Routray


Security Guard Outside Fatehpur Sikri Fort in UP
Photo Credit - Wikimedia Commons

From its 18th century incarnation as a military town, Bangalore has morphed into a hotbed of the information technology revolution in the 21st first century. And the city has witnessed significant changes in its social and physical landscapes.

Most contemporary reflections on the city are framed primarily through the lens of its collapsing infrastructure, and the paradoxical rise of glitzy commercial and residential spaces following the economic boom of the 1990s. The political, social and economic changes unleashed by this IT-led boom have been far reaching. New services, new social and occupational groups and a whole new philosophy of ‘living in Bangalore’ have followed.

But is IT all that there is to Bangalore? If we set out to create a more inclusive picture of the transformation of the services sector in the city over the last two decades, it will not only have the much valorized IT and ITES industry but also the ancillary services triggered by it. We call these services ‘Information Technology Triggered Services’ (ITTS). In recent years, there has been an explosive growth in these services including private transport, real estate, security services, catering etc.

This story is about the private security workers who are omnipresent, yet invisible. Till only a decade ago, affluent families flaunting Nepali Goorkhas were sparse and scattered. The 1990s saw the rise of a new phenomenon of ‘secure spaces.’ Offices and residential complexes began to view private security services as both a social statement and a necessary ‘infrastructure.’

Although no official figures are available, security services associations believe that there has been a massive growth in the number of service providers in the recent years. The demand for the manpower in this sector has been so high that the agencies are recruiting people at a fever pitch, with scant or no attention paid to the training of security guards. Most of the learning happens on the field. Security guards are given clear instructions before they are posted on the site – they are responsible for guarding property and people.

As opposed to popular perception, private security guards are not a fighting force; they are part of a monitoring system. In the possibility of an attack, they are expected only to alert the residents and their supervisors. They “do not have the power”, to quote a manager of a service provider, “to counterattack and fight the intruder(s).” This explains why they do not carry any weapons- except batons. “Batons are part of their uniform; they could be used only to catch snakes or chase dogs, but should never be used on humans” adds the manager.

A number of social and economic issues have arisen around the occupation of security guards in the city. For example, there is a clear tension between Kannadiga and non-Kannadiga, especially non-South Indian security guards. Non-South Indians are generally not found in supervisory positions. According to many managers, agencies do not trust North Indian guards as much as the local Kannadiga and even Tamil or Telugu guards. Many managers use the terms ‘outsider’, ‘Oriya’ and ‘North Indian’ interchangeably. All of them are conflated into a single category of ‘outsiders,’ and are always seen in opposition to the Kannadiga guards.

Although the security guards are not made to sign a bond, they are required to sign an application form that lists down all the terms and conditions. This paper is technically not a legal document, and therefore this ‘signing away’ of their right to unionize is not technically illegal. The very act of signing on a paper is supposed to scare away the security guards, especially if they are fresh in the industry.

The candidates are made to declare that they are not members of any trade union and will never join one. Although there is an association of the owners of various security agencies in Bangalore, there is no union for the security workers. As a manager of a security firm says, “the terms and conditions clearly say that they (guards) should not be a member of any union. He should clearly write that he will not join any union or go on strike. If he does, in one week, even in the same hour, he will be out. They should not ask any questions about the facilities, duty hours or benefits given.” Although the central government has passed The Private Security Agencies (Regulation) Act, 2005 (PSARA) to specify norms of business for the security agencies, it rarely translates into action when migrant workers are hired for the service.

We only spoke to Oriya security guards because they seem to be one of the largest communities in the Bangalore private security guard population. They seem to form a more or less homogenous group; unmarried and aged between 19 and 27. Guards thus seem to come from homes in Orissa that are at a particular point in the household development cycle.

Whereas the terms of work seem exploitative, the actual conditions of work are relatively better than many other sectors. Most of the workers get paid in cash between Rs 2700-3200 per month. The agency provides them with uniforms, the cost of which is borne by the guards.

The people we interviewed gained their jobs by contacts in their villages. They belong to a wide variety of communities, ranging from SC, ST, OBC, and general castes including Brahmins. There is rarely any formal mode of recruitment for hiring migrant labourers for security related work. The only required qualifications are elementary schooling, and the ability to speak and understand rudimentary English and Hindi. As this is a seller’s market, the norms for entry are not very stringent.

Most agencies employing the guards follow a policy of ‘no work, no pay’. In a year, the guards do not have a single day of paid leave or sick leave. The shifts vary from twelve hours daily to three eight-hour shifts in two-day cycles.

None of the guards see a job in the security sector as very satisfying, and want to move out of the sector as soon as they can save some money. Most of them want to go back home and start petty businesses. Remittances ranging from 700Rs to 2000Rs are sent home, which are either ploughed back into agriculture as inputs or are used for subsistence consumption during the agricultural lean season. Thus these migrants employed as security guards in cities help supplement their agricultural income back home, while paving the way for future generations to do the same.

A guard’s job is essentially seen as a low status job although there is some variation in terms of the way the guards relate to their work. Sameer, one of the guards, feels that “a guard’s job is a dog’s job” whereas some of his friends are much less negative. Accommodation is generally provided by the agencies and the rent is deducted from the salary at source. The rent typically ranges from 200-400 rupees. They usually eat their meals in self-run messes where money and labour are pooled in. These groups are organised on the basis of region rather than caste and ethnicity, pointing to new patterns of social bonding emerging with migration.

How do we understand the spurt in private security services?

Bangalore’s many secure enclaves have private security services as a key selling point. And perception of fear is related to the availability and consumption of private security services. The very fact that the market ‘provides’ such services can trigger security needs.

More importantly, increasing availability and consumption of private security services is a symptom of uneven growth characterized by a fast-growing segment of high-income groups in Bangalore.

Urban issues expert Solomon Benjamin rightly calls Bangalore ‘a divided city.’ According to a study conducted by American Express last year, Bangalore is home to over 10,000 individual dollar millionaires and around 60,000 super-rich people who have an investable surplus of Rs 4.5 crore and Rs 50 lakh respectively. On the other hand, according to 2001 census, over 10% of Bangalore’s population lives in slums.

Thus, there is a real fear among the urban rich about the underclass ‘Other’, reinforced by the isolation of these apartment complexes from their neighboring social areas almost forming ‘secure islands.’ There is also a desire to gain ‘symbolic capital’ (things other than money or property). In some ways this explains why there are private security guards in front of even little offices, schools and some religious organizations.

The sudden boom in private security services reflects the uneven growth that has divided the city economically, socio-culturally and symbolically. The flow of migrant labourers for security work or otherwise both results from and contributes to this divide.

Note: This article was first published in the Bengaluru-based webzine 'Citizen Matters' in 2008. It is republished here without any substantive changes. 

Sunday, August 1, 2021

ପୁରୀ ଜିଲ୍ଲା ସ୍କୁଲ ୧୯୩୫-୧୯୪୦

ଶୈଲେନ ରାଉତରାୟ

ପୁରୀ ସମୁଦ୍ରକୁଳର ଏକ ଦୃଶ୍ୟ (ୱିକିମିଡିଆ କମନ୍ସ୍)
 

ଭବିଷ୍ୟତର ଖ୍ୟାତାନାମା, ଛାତ୍ରବତ୍ସଳ ଇଂରାଜୀ ପ୍ରାଧ୍ୟାପକ ସର୍ବେଶ୍ୱର ଦାଶଙ୍କ ବାପାଙ୍କର ପୁରୀ ସହରକୁ ବଦଳି ହୁଏ ୧୯୩୫ ମସିହାରେ । ଟ୍ରେଜେରି ଅଫିସର ଭାବରେ । ବାଳକ ସର୍ବେଶ୍ୱରଙ୍କର ପ୍ରାଥମିକ ଶିକ୍ଷା ସେତେବେଳକୁ ସରିଥାଏ । ସେ ନିଜର ଭାଇମାନଙ୍କ ସହ ନାମ ଲେଖାନ୍ତି ପୁରୀ ଜିଲ୍ଲା ସ୍କୁଲରେ । 

ଏବର ସାମନ୍ତ ଚନ୍ଦ୍ରଶେଖର ମହାବିଦ୍ୟାଳୟର କୋଠାରେ ସେତେବେଳେ ଜିଲ୍ଲା ସ୍କୁଲ ଚାଲୁଥାଏ । ତାଙ୍କର ସେତେବେଳେ ସପ୍ତମ ଶ୍ରେଣୀ । ସେବେ ଜିଲ୍ଲା ସ୍କୁଲରେ ପ୍ରଧାନଶିକ୍ଷକ ଥିଲେ ଶ୍ରୀ ଜଗନ୍ନାଥ ତ୍ରିପାଠୀ । ତାଙ୍କର ଥିଓସଫିରେ ଆଗ୍ରହ ଥିଲା । ସେ ଥିଲେ ସର୍ବେଶ୍ୱରଙ୍କ ବାପାଙ୍କର ବନ୍ଧୁ । ବେଳେବେଳେ ଘରକୁ ଆସନ୍ତି । ଘରେ ଆଧ୍ୟାତ୍ମ ଆଲୋଚନାର ଆସର ବସେ ।

ସେତେବେଳେ ସପ୍ତମ ଶ୍ରେଣୀ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଓଡ଼ିଆ ମାଧ୍ୟମରେ ଶିକ୍ଷାର ବ୍ୟବସ୍ଥା ଥାଏ । ଅଷ୍ଟମ ଶ୍ରେଣୀ ପରଠାରୁ କେବଳ ଓଡ଼ିଆ ଛଡ଼ା ବାକି ସବୁ ବିଷୟର ପରୀକ୍ଷା ଇଂରାଜୀରେ ଦେଇ ହୁଏ । ସ୍କୁଲରେ ଥାଏ ଦୁଇଟି ସେକ୍ସନ । ‘ଏ’ ସେକ୍ସନ ପିଲା ଇଂରାଜୀରେ ମାଟ୍ରିକ ପରୀକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି । ଓଡ଼ିଆରେ ପରୀକ୍ଷା ଦେବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ ପିଲାଏ ‘ବି’ ସେକ୍ସନରେ ଭର୍ତ୍ତି ହୁଅନ୍ତି । ପ୍ରାୟତଃ ଛାତ୍ର ଥିଲେ ‘ଏ’ ସେକ୍ସନରେ । ଇଂରାଜୀ ପଢ଼ାରେ ସର୍ବେଶ୍ୱରଙ୍କର ଆବାଲ୍ୟ ବିଶେଷ ଆଗ୍ରହ ଥିବାରୁ ସେ ନାମ ଲେଖାନ୍ତି ‘ଏ’ ସେକ୍ସନରେ । 

ଓଡ଼ିଶା ସେତେବେଳକୁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦେଶ ହୋଇଯାଇ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ମାଟ୍ରିକ ପରୀକ୍ଷା ଆଦିର ଭାର ଥାଏ ପାଟନା ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ ଉପରେ । କାରଣ ସେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟମାନେ ମାଟ୍ରିକ ପରୀକ୍ଷାର ଆୟୋଜନ କରୁ ଥାଆନ୍ତି । ଆଉ ଓଡ଼ିଶାରେ ସେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କୌଣସି ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ ଖୋଲି ନ ଥାଏ ।

ଜିଲ୍ଲା ସ୍କୁଲରେ ସର୍ବେଶ୍ୱର ଛାତ୍ର ଥିଲା ବେଳେ ଓଡ଼ିଶା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଦେଶ ହୁଏ । ଏହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ରାଜ୍ୟପାଳ ଜନ ହବାକଙ୍କର ପ୍ରଥମ ଦରବାର ଆୟୋଜିତ ହୁଏ ପୁରା ଜିଲ୍ଲା ସ୍କୁଲ ହଲ୍‌ରେ । ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ସହ ସେ ଯାଇ ହଲଟିର ଏହି ଉପଲକ୍ଷେ ଅଦ୍ଭୁତପୂର୍ବ ସାଜସଜ୍ଜା ଦେଖି ଆସନ୍ତି । ପାଖାପାଖି ସେଇ ସମୟରେ ନିର୍ବାଚନୀ ପ୍ରଚାର ପାଇଁ ନେହେରୁ ପୁରୀ ଆସିଥାଆନ୍ତି । ପରିଧାନ, ଖଦଡ଼ ପଞ୍ଜାବୀ ଉପରେ ଗୋଟିଏ ‘ଜହର ଜ୍ୟାକେଟ’ । ତଳେ ଖଦଡ଼ ପାଇଜାମା; ଆଣ୍ଠୁ ପାଖରୁ ପାଦ ଯାଏଁ ଚିପା । ପାଦରେ ଥାଏ କାବୁଲି ଚପଲ ।  

ଦୂରରେ ଠିଆ ହୋଇଥିବାରୁ ତାଙ୍କ ଭାଷଣ ସର୍ବେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଶୁଣାଗଲା ନାହିଁ । ହେଲେ ସାନ୍ନିଧ୍ୟର ପ୍ରଭାବ ନିଶ୍ଚୟ ପଡ଼ିଲା । ସେହିପରି ନବମ କି ଦଶମ ଶ୍ରେଣୀରେ ପଢ଼ିଲା ବେଳକୁ ପୁରୀକୁ ଆସିଥିବା କଙ୍ଗ୍ରେସ ନେତ୍ରୀ ସରୋଜିନୀ ନାଇଡ଼ୁଙ୍କର ଭାଷଣ ଶୁଣିଲେ । ତାଙ୍କର ମାନପତ୍ରଟି ମଧ୍ୟ ସଭାରେ ପଢ଼ିଲେ ।

୧୯୩୭ ମସିହାର ଜାନୁଆରୀ ମାସର ନିର୍ବାଚନ ପରେ କଙ୍ଗ୍ରେସ ଓଡ଼ିଶାରେ କ୍ଷମତା ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ଦୋଦୋପାଞ୍ଚ ହେବାରୁ କିଛି ଦିନ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ରୀତିମତ ରାଜନୈତିକ ନାଟକ ଚାଲିଲା । ଏହା ବାଳକ ସର୍ବେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରଭାବ ପକାଇଲା । ସେ ନୂଆ ସମ୍ବିଧାନ ବିଷୟକ ଇଂରାଜୀ ବହିଠିଏ ପଢ଼ିଲେ । ତାହା ସହ ସେ ଇଂରାଜୀ ସମ୍ବାଦପତ୍ର ତଥା ଓଡ଼ିଆ ‘ସମାଜ’ ପୃଷ୍ଠାରୁ ରାଜନୈତିକ ଗତିବିଧିଗୁଡ଼ିକୁ ସଚେତନତାର ସହ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ । 

୧୯୩୮ ମସିହାରେ ପୁରୀର ଡେଲାଙ୍ଗ ପାଖର ବେରବୋଇ ଗ୍ରାମରେ ଗାନ୍ଧୀ ସେବା ସଙ୍ଘର ବାର୍ଷିକ ସମ୍ମିଳନୀ ଅନୁଷ୍ଠିତ ହେଲା । ସେଥିରେ ଯୋଗ ଦେଇ ସର୍ବେଶ୍ୱରଙ୍କର ରାଜନୈତିକ ଚେତନା ଶାଣିତ ହେଲା । ଏହା ଛଡ଼ା ଗାନ୍ଧୀଜିଙ୍କର ଦର୍ଶନର ସୌଭାଗ୍ୟ ମଧ୍ୟ ମିଳିଲା । ଗାନ୍ଧୀଙ୍କ ଆଦର୍ଶ ତଥା ସମାଜବାଦୀ ବିଚାର ପ୍ରତି ସର୍ବେଶ୍ୱରଙ୍କର ଶ୍ରଦ୍ଧା ବଢ଼ୁଥାଏ । ଇଆଡ଼େ ରାମକୃଷ୍ଣ, ବିବେକାନନ୍ଦ ତଥା ଶିବାନନ୍ଦଙ୍କର ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଆହ୍ନାନଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ବି ଉନ୍ମୁଖତା ପ୍ରସ୍ଫୁଟିତ ହେଉଥାଏ ।

୧୯୩୫ର ନୂଆ ସମ୍ବିଧାନ ଅନୁସାରେ ଶାସନ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପରେ ସ୍କୁଲଗୁଡ଼ିକରେ ହିନ୍ଦୀଶିକ୍ଷାର ପ୍ରଚଳନ ଆରମ୍ଭ ହେଲା । ହେଲେ ଏହି ବିଷୟରେ ପରୀକ୍ଷା ଆଦି ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ନ ଥିଲା । ନିରକ୍ଷରତା ଦୂରେଇବା ପାଇଁ ଏକ ଆନ୍ଦୋଳନ ସରକାରୀ ଭାବରେ ଆୟୋଜିତ ହେଲା । ବିଦ୍ୟାଳୟର ଛାତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଏଥିରେ ନିୟୋଜିତ କରାଗଲା । ସ୍କୁଲରେ ସେ ସମୟରେ ହେଉଥାଏ ସାପ୍ତାହିକ ଆଲୋଚନା ସଭା । ତାହା ଛଡ଼ା ଗୋଟିଏ ସାପ୍ତାହିକ ସାହିତ୍ୟ ସଭାର ମଧ୍ୟ ଆୟୋଜନ ହୁଏ, ଯେଉଁଥିରେ ଛାତ୍ରମାନେ ନିଜର ଗଳ୍ପ, ପ୍ରବନ୍ଧ ତଥା କବିତା ଇତ୍ୟାଦି ପଢ଼ନ୍ତି ।

ଏହି ସମୟରେ ପୁରୀ ଜିଲ୍ଲା ସ୍କୁଲରେ କ୍ଷିତୀଶ ଚନ୍ଦ୍ର ଦେ ଇଂରାଜୀ ଓ ଭୂଗୋଳ ପଢ଼ାଉଥିଲେ । ଡଡଲି ଷ୍ଟାମ୍ପଙ୍କର ‘ଦି ୱର୍ଲ୍ଡ’ ଥିଲା ଭୂଗୋଳ ପାଠ୍ୟ ପୁସ୍ତକ । ଏଥିରେ କିଛି କିଛି ପ୍ରମାଦ ବି ଥିଲା । ଯେପରିକି ଲେଖାଥିଲା ଯେ, ଓଡ଼ିଶା, ଓଡ଼ିଶା-ବିହାର ପ୍ରଦେଶର ଏକ ଜିଲ୍ଲା । ହେଲେ କ୍ଷିତୀଶ ବାବୁ ପିଲାଙ୍କୁ ଭୂଗୋଳରେ ଆଗ୍ରହୀ କରିବା ପାଇଁ ‘ନ୍ୟାଶନାଲ ଜିଓଗ୍ରାଫିକ’ ପତ୍ରିକା ଆଣି ତାଙ୍କୁ କ୍ଲାସରେ ଦିଅନ୍ତି, ଯେପରି ଭୂଗୋଳ ପାଠରେ ଆଗ୍ରହ ଜନ୍ମିବ । ସେବେ ଧର୍ମ ଶିକ୍ଷା ପାଇଁ ପିରିଅଡ଼ଟିଏ ବି ଥାଏ । ତାକୁ ନିଅନ୍ତି ସ୍ଲୁଲର ପଣ୍ଡିତେ । 

ଇତିହାସ ପଢ଼ାଉ ଥାଆନ୍ତି ପ୍ରଥମ ଓଡ଼ିଆ ଉପନ୍ୟାସକାର ଉମେଶ ସରକାରଙ୍କର ପୁଅ ଅପୂର୍ବ ସରକାର । ସେ ଇଂଲଣ୍ଡର ଇତିହାସ ପଢ଼ାନ୍ତି । ଘରେ ସର୍ବେଶ୍ୱର ଏହି କ୍ଲାସ ପାଇଁ ପଢ଼ନ୍ତି ଥମାସ ଫ୍ରେଡ଼ିରିକ ଟାଉଟଙ୍କର ‘ବ୍ରିଟିଶ ହିଷ୍ଟ୍ରି’ ।  ଭାରତ ଇତିହାସ ପାଇଁ ପାଠ୍ୟପୁସ୍ତକ ଥାଏ, ସୁରେନ୍ଦ୍ରନାଥ ସେନ ଏବଂ ହେମଚନ୍ଦ୍ର ରାୟଚୌଧୁରୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ରଚିତ ‘ଗ୍ରାଉଣ୍ଡୱର୍କ ଅଫ ଇଣ୍ଡିଆନ ହିଷ୍ଟ୍ରି’ । ସେହି ସମୟରେ କିଛି ଦିନ ପାଇଁ ବିଶିଷ୍ଟ ଐତିହାସିକ କେଦାରନାଥ ମହାପାତ୍ର ପୁରୀ ଜିଲ୍ଲା ସ୍କୁଲର ଶିକ୍ଷକ ହୋଇ ଆସିଲେ ।

ସର୍ବେଶ୍ୱର ବାବୁଙ୍କ ବାପା ପିଲାମାନଙ୍କ ଶିକ୍ଷା ପ୍ରତି ତୀକ୍ଷ୍ଣ ଦୃଷ୍ଟି ରଖିଥାଆନ୍ତି । ସେ ନିଜେ ସଂସ୍କୃତ ଶିକ୍ଷାର ଦାୟିତ୍ୱ ନେଇ ଥାଆନ୍ତି । ଶୋଇଲା ପୂର୍ବରୁ ରାତିରେ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ମୌଖିକ ଭାବରେ ପାଞ୍ଚୋଟି ପାଞ୍ଚୋଟି ଲେଖାଏଁ ଓଡ଼ିଆ ବାକ୍ୟକୁ ସଂସ୍କୃତ ଓ ଇଂରାଜୀକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ପଡ଼େ । ଘରେ ଟିଉସନ ମାଷ୍ଟର ଖଞ୍ଜା ଥାଆନ୍ତି । ଏକାଦଶ ଶ୍ରେଣୀ ଶେଷରେ ସେବେ ମାଟ୍ରିକ ପରୀକ୍ଷା ଅନୁଷ୍ଠିତ ହେଉଥାଏ । 

ସର୍ବେଶ୍ୱର ବାବୁ ୧୯୩୯ ମସିହାର ଜୁନ ମାସ, ଅର୍ଥାତ୍, ଏକାଦଶ ଶ୍ରେଣୀର ଷାଣ୍ମାସିକ ପରୀକ୍ଷା ବେଳକୁ ପୂରା ମାଟ୍ରିକ ପରୀକ୍ଷାର ପାଠ ପଢ଼ି ସାରି ଥାଆନ୍ତି । ଦିନକୁ ତେର ଚଉଦ ଘଣ୍ଟା ପଢ଼ାପଢ଼ି କରି ଟେଷ୍ଟ ପରୀକ୍ଷା ଫଳ ବେଶ୍ ଭଲ ହେଲା । ସେ ପ୍ରଥମ ହେଲେ । ୧୯୪୦ ମସିହାର ଫେବ୍ରୁଆରୀ ମାସରେ ପରୀକ୍ଷା ହୋଇ ଦୁଇ ମାସ ପରେ ଅପ୍ରେଲରେ ଫଳ ବାହାରିଲା ।

ସର୍ବେଶ୍ୱର ଓଡ଼ିଶାରେ ପ୍ରଥମ ଶ୍ରେଣୀରେ ପ୍ରଥମ ହେଲେ ଓ ମାସିକ କୋଡ଼ିଏ ଟଙ୍କିଆ ଡିଭିଜନାଲ ବୃତ୍ତି ପାଇଁ ଯୋଗ୍ୟ ବିବେଚିତ ହେଲେ । ତାହା ପରେ ତାଙ୍କର କଲେଜ ପଢ଼ା ଆରମ୍ଭ ହୁଏ । ସେ ଆଉ ଏକ ଜୀବନ ।

ଲେଖକୀୟ ଟୀକା: ଏହି ଲେଖାଟି ପ୍ରଥମେ ପାକ୍ଷିକ ପତ୍ରିକା ସମଦୃଷ୍ଟିରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥିଲା । ଆଲେଖଟିର ଉପାଦାନ ଭୁବନେଶ୍ୱରସ୍ଥ ପ୍ରକାଶନ ସଂସ୍ଥା ଶିକ୍ଷାସନ୍ଧାନ ୨୦୦୯ ମସିହାରେ ଛାପିଥିବା ସର୍ବେଶ୍ୱର ଦାଶଙ୍କର ଆତ୍ମଜୀବନୀ ମୋ କାହାଣ‌ୀରୁ ନିଆଯାଇଛି ।

What I want to talk about Sailen Routray Detail of the Church of the Assumption of Mary in Lychivka, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast...