Photo Credit - Wikimedia Commons/ Timothy A. Gonsalves
You said,
that I did not understand,
rather that I misunderstood.
that I did not understand,
rather that I misunderstood.
The waves;
the hungry wings of a heron
flying across my fields.
The beach;
a sand-filled quadrangle
that keeps an impartial account
of long-lost footsteps.
Area;
an empty opening,
of a circumference
of peasant songs.
I saw with both my eyes,
I believed;
therefore, may be,
I misunderstood.
I am called Sadaananda.
My village is called Nagaan.
I have come to Bhubaneswar
for the farmers’ fair,
to get the Governor’s prize
to get the Governor’s prize
for the biggest brinjal.
Perhaps the world
started with the sea;
and the sea, therefore, is
the storehouse of all things.
and the sea, therefore, is
the storehouse of all things.
But evidently I misunderstood.
Why would not there be
Why would not there be
a drought in our parts?
Since all the water has been
Since all the water has been
mortgaged at the sea.
Translator's Note: Basudev Sunani (b. 1962) is one of the foremost poetic voices of his generation in Odia literature. He has a body of prose in the form of novels, monographs and essays in the language as well.
Powerful
ReplyDeleteThanks for reading and the kind words.
Delete