Permission
Basudev Sunani
Translated by Sailen Routray
Photo Credit: commons.wikimedoa.org/Raamleaks |
May I be granted the permission sir!
May I rest for a while?
As per your order
the shades have been swept,
the goats have been fed,
your drains have been cleaned.
There will be no foul smell now.
I have bee beating
the drums for your entertainment
for ages now,
And my fingers crave for stillness.
May I rest for a while?
I feel the sweat of my forefathers,
my gods, my spirits.
Therefore,
my dear sir,
an hour’s rest is almost salutary,
since I stink of sweat
and of a few other
things.
I wait for the sweet hour
of your fulfillment
and some hint of completion
of
my fly-infested life.
Even waiting induces exhaustion,
my dear
sir,
especially after millennia.
Therefore,
may I rest for a while,
my dear
sir?
As even a dork like me
knows the arts of
minor rebellions.
Translator's Note: Basudev Sunani (b. 1962) is one of the foremost poetic voices of his generation in Odia literature. He has a body of prose in the form of novels, monographs and essays in the language as well.
Very good translation!Thanks!
ReplyDeleteThanks. The original is a very powerful poem.
Delete