Monday, January 15, 2024

Something needs to be done 

Basudev Sunani

Translated by Sailen Routray


A digitally altered image of the UNEFA building in Caracas, Venezuela
https://commons.wikimedia.org/Wilfredor


Today,
something needs to be done.
The preparations have eaten into 
the biggest chunk of the time.

Today 
something needs to be done.

In the meanwhile,
the stones of quite a few curses 
have regained life, and thus mobility.
Many uncertain birds have lost their shells.
And hems of countless sarees have gotten torn.

But still,
all the sorrows 
could not be fed to the tigers.

And still,
all the disillusionment 
could not be buried under the beach. 

In this gloomy sultriness,
have I been able to get morsels
for the drowsing sparrows?

Have I been able to ride
the horse of my will?

Enough is enough!
It’s time to unravel
the smouldering secrets of the forest,
and it’s the time to dispel 
the dejection of the sky.

Whenever I feel like beginning,
that, is the auspicious moment.
and, that is the time to unshackle 
the old silences of indecisiveness.

Translator's Note: Basudev Sunani (b. 1962) is one of the foremost poetic voices of his generation in Odia literature. He has a body of prose in the form of novels, monographs and essays in the language as well.

No comments:

Post a Comment

Bhagawati Snacks, Chandini Chowk, Cuttack Sailen Routary A gate for a Durga Puja pandal, Badambadi, Cuttack Photo Credit: commons.wikimedia....