ପାଲି 'ଧର୍ମପଦ'ର ଓଡ଼ିଆ ପଦ୍ୟାନୁବାଦ: ଯମକ ବର୍ଗ ୪-୬
ଅନୁବାଦକ - ଶୈଲେନ ରାଉତରାୟ
ନ ଜାଣନ୍ତି ଅପଣ୍ଡିତମାନେ ଏ ବ୍ୟାପାର ।।
ଯେହୁ ଜନ ଜାଣେ ଏହି ପରମ ଯେ ଜ୍ଞାନ ।
A Map of Kalikata Published in the Year 1842 Photo Credit - Wikimedia Commons |
Like a large number of Odias, I too have a personal connection with Kalikata. Odias have pronounced and continue to pronounce Calcutta/Kolkata as Kalikata, and since Kalikata is as much an Odia city as it is a Bengali, Bihari or a Marwari one, I’ll continue to refer to it by the name given to it by generations of Odias, migrant or otherwise.
My great-grandfather, Balakursna Routray, from the village Balabhadrapur in Cuttack district, was a petty trader, and had a grocery shop somewhere in Kalikata; where exactly in the metropolis I have no idea, since my grandfather passed away when I was very young, and my grandmother who was nearly a hundred years old when I became curious in such affairs had very little recollection of this connection. But around the time of independence the business suffered a decline, and my family reverted back to being a purely farming one.
My family is not unique; in the same way that these days almost every middleclass Odia family has a family member working in a metropolitan Indian city such as Delhi, Bambei (the Odia name for Mumbai), Bangalore or Mandraj (this is how Odias choose to call Chennai), for at least six generations of Odias across the nineteenth and twentieth centuries, Kalikata was the place to go try one’s fortunes – to seek a livelihood or an education – and to escape from the apparent placid and hidebound villages and towns of Orissa.
Kalikata was the prototypical colonial metropolis – the capital of British India till 1911, and the second city of the empire where the sun never set. For most Odias, the ‘contagion’ of modernity, for the longest possible time, owed its origins to the hothouse of Kalikata. The creation of modern selfhood, thus, for Orissa, often came with a Bengali impress.
In this context, the book under review, A world elsewhere: images of Kolkata in Oriya autobiographies, an edited volume of English translations of extracts from Odia autobiographies that provide images of Kalikata, assumes importance. The book is an outcome of a workshop conducted under the aegis of the project titled Translating Orissa of Utkal University, Bhubaneswar.
This volume contains translations of fifteen extracts from Odia autobiographies that provide us with a panorama of images of/from Kalikata, mostly from the twentieth century. These autobiographies have been carefully chosen, and their writers range from politicians and students to a theatre person and a bibliophile. As a result, we get a range of impressions of Odia migrants in the city.
One of the most interesting extracts is from the autobiography of the legendary Odia theatre person Baisnaba Pani, and has been ably translated by Jyotirmayee Mishra. Here we get a vignette of the city as stage; Pani meets another legend of theatre from Eastern India, Gopal Dash, and gets into a competitive performance with him. Soon after, Dash dies. But what sticks to the mind after reading the extract is the image of the city as stage, where reputations are made and unmade daily.
The tropes of ‘putting on an act’ occur in extracts from other autobiographies as well. Freedom fighter Gobinda Chandra Mishra escapes from Odisha to Bengal to evade arrest by the authorities, and dons the garb of a student to normalise his presence in Kalikata. Another important figure from the national movement, Pabitra Mohan Pradhan, has an even more radical transformation; he becomes a domestic servant in Kalikata for similar reasons, and very nearly pulls off the feat of the performance as a domestic successfully.
We also get a sense of Kalikata as a pedagogic site for a large number of Odia migrants. This is transparently so for someone like Gobind Das for whom admission into Presidency College of the city meant admission into training in the cultural and pedagogic habitus of the elite.
In other extracts, what emerges is the centrality of certain institutions such as hostel and the ‘mess’. Renowned freedom fighter and educationist Godabarish Mishra provides us with glimpses into the training in community living and national life that many Odias obtained by staying in the mess in house number 9, ‘in a deserted alley of the city of Calcutta’ (p. 17).
But obtaining access to such educational institutions and places of residence was not easy. Medical scientist and littérateur Bikram Das narrates his travails of obtaining seats in both a college and in a hostel. The stories that one encounters are essentially stories of self-fashioning.
Odia artist Asim Basu narrates his experiences involved in becoming an illustrator for the magazine Taranga, and how this helps him in fashioning his artistic self. Kanduri Charan Das shows us his slow, halting growth from a child migrant in Kalikataa into an editor and writer of popular fiction.
A world elsewhere has a perceptive introduction by the editor, Jatindra Kumar Nayak, who discusses the importance of Kalikata for the social and cultural life of Odias and Orissa. He also points out the contributions Odias have made to the city, albeit in not as detailed a manner as one might desire. The volume has an afterword by the writer and translator K. K. Mohapatra, who very ably and engagingly frames the translations of the volume.
The note on the authors is generally very brief. Many of the authors whose autobiographies have been translated have played important roles in the polity and society of Orissa. For readers not familiar with Orissa's socio-cultural milieu, extensive biographical notes would have been useful. Despite this reservation, this volume has been lovingly and beautifully edited and produced, and deserves to be widely read and discussed.
Volumes such as A world elsewhere provide us with the habitats in which modern Odia as a language found its architecture in the last couple of centuries in cities outside the traditional Odia speaking areas. But we do not have analytical, or for that matter even descriptive, accounts of the ways in which the language and lives of Odia speaking people has morphed and flowered over the last two centuries in urban geographies as diverse as Bangalore, Dilli, Surat, Mandraj, Bambei, and, of course, Kalikata.
We urgently need to decouple our linguistic imaginary from a geographical one, and recapture the many avatars that the Odia language and the lives of Odia speaking peoples have taken around the country and the globe, outside the Odia speaking regions. The book under review is one of the first steps of such a possible project. If this volume could lead to a refocusing on the (auto)/biographical literature in Odia, then the labour that has gone into its production will find just recompense.
Details About the Book: Jatindra Kumar Nayak (editor). 2010. A world elsewhere: images of Kolkata in Oriya autobiographies. Bhubaneswar: Utkal University and Grassroots. Rs 395. 186 pages.
Note About the Review: A slightly different version of this review was first published in the journal margASIA 2(1) in the year 2014.
ଧରନ୍ତୁ ଭୁବନେଶ୍ୱରରେ ସଦ୍ୟ ତିଆରି ହେଉଥିବା ପିଚୁ ଓ କଙ୍କ୍ରିଟର ମରୁଭୂମି ଭିତରେ ରାସ୍ତା କଡ଼ରେ, ୫୦ ଟଙ୍କିଆ କିଲ ପିଆଜର ଯୁଗରେ ଆପଣ ଗୋଟେ ଠେଲା ଗାଡ଼ିରେ ମୁସ୍ମୁସିଆ, ଲତ୍ଲତିଆ, ନିରୋଳା ପିଆଜରେ ତିଆରି ସ୍ୱର୍ଗୀୟ ପିଆଜି ଗଣ୍ଡାଏ ଖାଇବାକୁ ପାଇଲେ । କ’ଣ କରିବେ ? ଭାଇ, ବନ୍ଧୁ, କୁଟୁମ୍ବକୁ ଡ଼ାକି, କିଣି ନେଇ ସେ ପିଆଜି ଖୁଆଇବେ କି ନାହିଁ ?
'ପୁଞ୍ଜିକୟାଁର ଫକୀର' ବହିଟି ସେହି ଜାତୀୟ ପଦାର୍ଥ । ଖାଲି ନିଜେ ପଢ଼ିଲେ ମନ ପୁରିବ ନାହିଁ । ଡ଼ାକି ହାକି ତାହାର ସୁଆଦ ବାଣ୍ଟିବାପାଇଁ ମନ ଡ଼ାକିବ ।
ବହିଟି ନାଁକୁ ମାତ୍ର ‘ପୁଞ୍ଜିକୟାଁ’ର ଫକୀର, ଅର୍ଥାତ ପ୍ରସିଦ୍ଧ, ଚିତ୍ରକର ଓ କଳା ଐତିହାସିକ ଦିନନାଥ ପାଠୀଙ୍କର ସ୍ୱର୍ଗବାସୀ ପିତା ଶ୍ୟାମ ପାଠୀଙ୍କର ବିଷୟରେ ଦିନନାଥ ବାବୁଙ୍କର ସ୍ମୃତିଚାରଣ । ଶ୍ୟାମ ପାଠୀ ଜାତିରେ ବ୍ରାହ୍ମଣ, ବୃତ୍ତିରେ ଚିତ୍ରକର, ଆଉ ଚିତ୍ତରେ ଓ ଜୀବନରେ କବି; ସେ କାଳର ଜଣେ ‘ସାଧାରଣ’ ଲୋକ, ହେଲେ ନିଜର କବିତ୍ୱର ପ୍ରାଣଶୀଳତାରେ, କଳାର ଲୋକାଭିମୁଖତାରେ ଅସାଧାରଣ ।
ମାତ୍ର ଅସଲ ଅର୍ଥରେ 'ପୁଞ୍ଜିକୟାଁର ଫକୀର' ହଜି ଯାଉଥିବା ଆଉ ଲିଭି ଆସୁଥିବା ଏକ ସମାଜର ରେଖାଚିତ୍ର । ଆଜିକାଲି ଇତିହାସ ଚର୍ଚ୍ଚାରେ ମାଇକ୍ରୋ-ହିଷ୍ଟ୍ରି ଅର୍ଥାତ୍ ସ୍ଥାନୀୟ- ଇତିହାସକୁ ନେଇ ଅନେକ କୋଳାହଳ । ବିଶେଷ କିଛି ହଇଚଇ ନକରି, ତାତ୍ତ୍ୱିକତାର ବିଶେଷ ଆଟୋପ ନଥାଇ 'ପୁଞ୍ଜିକୟାଁର ଫକୀର' ବହିଟି ଅନେକ ଦୃଷ୍ଟିରୁ ଗଡ଼ ଦିଗପହଣ୍ଡି ଓ ତାହାର ଆଖପାଖ ଅଞ୍ଚଳର ଅତୀତ ବିଷୟରେ ଏକ ପ୍ରାଣୋଚ୍ଛଳ ଆଲେଖ୍ୟ ।
ଭାରତରେ ଇଂରେଜମାନେ ଆସିବା ପୂର୍ବରୁ ତଥା ଇଂରେଜମାନେ ଶାସନ କରୁଥିବା ସମୟରେ ବ୍ରିଟିଶ ଶାସିତ ଅଞ୍ଚଳରେ ତଥା ରାଜରାଜୁଡ଼ା ଶାସନ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅନେକ ଶୋଷଣ ତଥା ବ୍ୟଭିଚାର ଥିଲା । ମାତ୍ର ତା’ସହିତ ସାଧାରଣ ଲୋକମାନେ, ସମାଜଶାସ୍ତ୍ରୀ ଜେମ୍ସ୍ ସ୍କଟ୍ କହିଲା ଭଳି ‘ୱେପନ୍ସ୍ ଅଫ୍ ଦି ୱିକ୍’ ଅର୍ଥାତ୍, ସରକାରୀ ସମ୍ପତ୍ତିର ଖୁଚୁରା ଚୋରି, ଗୁଜବ, ସରକାରୀ କର୍ମଚାରୀମାନଙ୍କୁ ହଇରାଣ କରିବା ଇତ୍ୟାଦି ଦୁର୍ବଳର ଅସ୍ତ୍ରମାନ ବ୍ୟବହାରକରି ଅନ୍ୟାୟ ଅନାଚାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଲଢ଼ୁ ମଧ୍ୟ ଥିଲେ । ଏହି ବହିରେ ମଧ୍ୟ ଆମେ ଏହାର ଉଦାହରଣ ପାଉ ।
ଭାଲୁ ଶୀକାର ଅଭିଳାଷୀ ଅତ୍ୟାଚାରୀ ‘ଟିପ୍ପଣୀ’ ସାହିବକୁ ଶ୍ୟାମ ପାଠୀଏ ଏପରି ଭାବରେ ଠକେଇ, ପାଣି ପିଏଇ ଛାଡ଼ିଲେ ଯେ ବିଚରା ସାହିବ ଓଡ଼ିଶା ଭୁଖଣ୍ଡ ଛାଡ଼ି ଛୁ ମାରିଲା । ଶ୍ୟାମ ପାଠୀଏ ଖାଲି ସାହିବମାନଙ୍କୁ ପାଣି ପିଆଉ ଥିଲେ ତା’ ନୁହେଁ - ସେ ଖଦଡ଼ ବି ପିନ୍ଧୁଥିଲେ, ଆୟୁର୍ବେଦର ପ୍ରସାର ମଧ୍ୟ କରୁଥିଲେ ।
କିନ୍ତୁ ଏ ଦେଶୀଆ ପଣରେ ଅନ୍ଧ ରକ୍ଷଣଶୀଳତା ନଥିଲା । ବୃତ୍ତିରେ କଳାକାର ଥିବାରୁ ନାନା ପ୍ରକାରର ପରୀକ୍ଷା ନୀରିକ୍ଷା ସେ ଅବଲୀଳାକ୍ରମେ କରିଯାଉଥିଲେ । ଦିଗପହଣ୍ଡିର ଠାକୁରାଣୀ ଯାତ୍ରା ସମୟରେ ବର୍ଷେ ପାଠୀ ମହାଶୟ କଙ୍କାଳ ଓ କାଠ କଣ୍ଢେଇମାନଙ୍କ ସାହାଯ୍ୟରେ ଏକ ଭୂତକେଳିର ଆୟୋଜନ କଲେ । ସେହିପରି ଆଉ ଥରେ ଯାତ୍ରା ସମୟରେ ଜିଅନ୍ତା ମଣିଷଟିଏକୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ଆକାରରେ ସଜେଇ, ରଥାଋଢ଼ କରି ଯୀଶୁରଥ ମଧ୍ୟ ବାହାର କରେ ।
ଦୀନନାଥ ପାଠୀ ମହାଶୟ କୁହନ୍ତି ଯେ, ଏହି ଦୁଇ ପରୀକ୍ଷାକୁ ଆମେ ଓଡ଼ିଶାରେ ଇନ୍ଷ୍ଟଲେଶନ କଳା ତଥା ଅଭିନୟ କଳାର ଆଦ୍ୟ ରୂପ ଭାବରେ ଦେଖିପାରିବା । ଏହି ବର୍ଣ୍ଣନାଗୁଡ଼ିକ ଆମକୁ ଆମର ଶିଳ୍ପସଂସ୍କୃତିର ‘ପାରମ୍ପରିକତା’କୁ ନୂଆ ଆଖିରେ ଦେଖିବାକୁ ଓ ଭାବିବାକୁ ବାଧ୍ୟ ମଧ୍ୟ କରେ । ଆମର ଶିଳ୍ପସଂସ୍କୃତି ପରମ୍ପରା ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ ଆବନ୍ଧ ନୁହେଁ, ବରଂ ଏହା ଚିରପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ; ଏଣୁ ଆଧୁନିକତାର ଉଦ୍ବେଳନ ପାଇଁ ଆମକୁ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗକୁ ତାଟକା ହୋଇ ଚାହିଁବା ଯେ ଦରକାର ନାହିଁ, 'ପୁଞ୍ଜିକୟାଁର ଫକୀର' ପାଠୀ ମହାଶୟଙ୍କର ପରୀକ୍ଷାମାନ ସେ ବିଷୟରେ ସଚେତନ କରନ୍ତି ।
ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ କଥାହେଲା ଯେ, ଅତୀତରୁ ଜାଣିବା ପାଇଁ ତଥାକଥିତ ଇତିହାସ ଯେ ଏକମାତ୍ର ଉପାୟ ନୁହେଁ, ସେ ବିଷୟରେ ଏ ବହି ଆମକୁ ସଚେତନ କରାଏ । ଶ୍ୟାମ ପାଠୀ ମହାଶୟ କବିତା ମଧ୍ୟ ଲେଖୁଥିଲେ । କବିତାର ଭାଷା ଓ ରୂପ ଲୋକାଭିମୁଖୀ ହୋଇଥିବାରୁ କବିତାଗୁଡ଼ିକ ଏବେ ମଧ୍ୟ ଲୋକମୁଖରେ ବଞ୍ଚି ରହିଛି । ହେଲେ ଅଧିକାଂଶ ଲୋକେ କବିତାଗୁଡ଼ିକର କବି ଜଣକ ଯେ କିଏ, ତାହା ପାଶୋରି ଗଲେଣି । କହିବାର ଉପଲକ୍ଷ୍ୟ ହେଲା ଏହିକି ଯେ, ଅତୀତକୁ ହେଜିବାର ଏହା ହିଁ ବୋଧେ ହୁଏ ଭାରତୀୟ ଉପାୟ ।
ଏଇ ବହିଟିର ସବୁଠାରୁ ବଡ଼ ଅବଦାନ ହେଲା ଏଇଆ ଯେ, ଏହା ଆମ ପାଇଁ ଅତୀତ ନାମକ ଦେଶରୁ ଅନେକ ନିଟୋଳ ପୋଷ୍ଟକାର୍ଡ଼ ପଠାଏ; କାଠ ପଟାରେ ତିଆରି ବସ୍, ଦଳିତ ଜାତିର ସ୍ତ୍ରୀଲୋକମାନଙ୍କଠାରୁ ଗାଳି ଶୁଣିବାର ରସିକତା କରୁଥିବା ଫରେଷ୍ଟ ଗାର୍ଡ଼, ଅନ୍ଧାରରେ ମହୁ ଫଣାରେ ହାତ ମାରି କ୍ଷତବିକ୍ଷତ ଭାଲୁ, ଗଞ୍ଜେଇର ରସ କାଟି ନିଗାଡ଼ୁଥିବା ପ୍ରେମକଟାରୀ ଛୁରୀ । ବହିଟିର ଅଙ୍ଗେ ଅଙ୍ଗେ ହାସ୍ୟମୟୀ ଚିତ୍ର । ପାଠକେ ! ବହିଟିକୁ ଦୟାକରି ଲୋଡ଼ନ୍ତୁ, କିଣନ୍ତୁ, ପଢ଼ନ୍ତୁ ଆଉ ପଢ଼ାନ୍ତୁ ।
The old Jewish cemetery near Heinsheim, Bad Rappenau, German Photo Credit - Wikmedia Commons |
The ideas surrounding citizenship are as contested and debated in India now, as they were during the time the country's constitution was framed. In this context, the book 'Citizenship and Its Discontents: An Indian History' promises to become essential reading.
The book under review tries to make sense of the puzzle that is citizenship in India by discussing three aspects of the idea of citizenship that are answers to three questions: who is a citizenship (citizenship as legal status); what does a citizen have (citizenship as rights); and who/what does the citizen belong to (citizenship as identity).
Traditionally, the book argues, jurisprudence has been the site of battles surrounding legal status of citizenship; civil society has been the locale of struggles surrounding citizenship rights; and, the rough and tumble of politics have been the stage of negotiations surrounding citizenship as identity. These three aspects are framed around three key debates.
The first set of debates surrounding citizenship in India revolve around a debate between two conflicting principles of citizenship: birth (jus soli) and blood-based descent (jus sanguinis). Citizenship in British India was inflected with the markers of race and class, and carried a moral and pedagogic purpose. The nationalist challenge to the colonial imperatives of citizenship (almost fictional in a classical sense), was not so much political as an effort to change the nature of the moral charge of citizenship.
From obedience to the colonial state, for the nationalist elite, citizenship came to stand in for resistance to a state that did not respect the rights of the individual. This in turn stemmed from for an internalization of the liberal universalism that was the ethical justification of the Indian Empire.
This universalist logic girded the ideas of the constitution that came into being in 1950. But the formal granting of a remarkable set of civil and political rights (including universal adult suffrage) was marred by the shadow of partition. Through legislative measures such as the Abducted Persons Act that tried to ‘recover’ Hindu women abducted by Muslims in Pakistan, the state subverted the constitution by providing a biological marker of citizenship for such women.
Such an initial bias has become increasingly more pronounced. An egregious example of this is the stripping up of rights of long standing residents in Assam (with all the documentary evidence of citizenship) merely because they happen to be children of Muslim migrants from Bangladesh.
The vision of the constitution promulgated in 1950 was more secular and universalistic. The debates and politics that produced this document produced voluminous arguments about whether the mere granting of formal civic and political rights in a deeply stratified and iniquitous society like India was enough, or should the constitution grant a set of justiciable socio-economic rights such as the right to work as well.
The principal objections to including socio-economic rights as justiciable fundamental rights in the constitution were framed around practicality and constitutional legality. As a final compromise, the constitution included substantive socio-economic rights in a separate section of the constitution called, ‘Directives Principles of State Policy’.
These, although non-justiciable, expressed the fond desire by the makers of the constitution that the political would act as a transformative engine that would carry ‘the social’ marked by tradition and inequities into socio-political modernity. This transformation was never achieved.
But this debate still provides the infra-structure within which contemporary debates are carried out. For example, one of the key tropes through which the MNREGA (the law that guarantees right to work in India) has been critiqued is its ‘affordability’. A remarkable aspect of social citizenship in contemporary India is the fact that precisely when a certain movement of capital is poised to become hegemonic, a set of important socio-economic rights have been granted. These include the right to work, the right to food, and the right to education. The book frames this fact and discusses it in some detail, but fails to provide any substantive explanations of the phenomenon.
The third aspect of citizenship, that of identity, is discussed in the book through the concept of Group Differentiated Citizenship (GDC) as it maps out across the watershed of decolonization. Some aspects of GDC related to identity such that the privileges granted to the ‘Scheduled Tribes’ (STs) were initially provided as benedictions of colonial rule, whereas others like the demand for separate electorates for Muslims stemmed from fears of the minority community regarding majoritarian rule.
Although the formation of Pakistan made a section of the nationalist elite skeptical of GDC, the constitution provided full civic and political rights to Muslims and provided reservations and other protections to SCs and STs. Their overall effect has been to provide socio-political mobility to relatively small sections of the scheduled communities, without producing any significant and substantive improvements in the economic condition of these social groups.
In dealing with these three aspects of citizenship in India, the book takes a historical approach that maps the continuities and ruptures across the colonial divide. This magisterial history of citizenship in India suffers from two inadequacies though.
First, it provides a history of citizenship without providing a history of the formal transformations of the state in India. Secondly, as an exercise of normative theory of politics, it hints at, but does not grapple with, a very important question: does the practice of politics exhaust ‘the ethical’ in a postcolony like India? The answers to this question have significant implications for the practice of citizenship in India.
Despite these two reservations, it must be mentioned that the book braids together a diverse set of materials ranging from mid-colonial textbooks in civics, debates of the Constituent Assembly, judgements by various courts, reports by governmental agencies, and other diverse sources to provide a comprehensive and theoretically informed genealogy of the ideas and practices of citizenship in India. ‘Citizenship and its discontents’ promises to become mandatory reference material and a classic in the study of politics in the country.
Details About the Book: Niraja Gopal Jayal. 2013. Citizenship and Its Discontents: An Indian History. Harvard University Press: Cambridge, Massachusettes and London, England, , 366+viii pp., Unpriced (hardback), ISBN 9780674066847
The world Ramakanta Samantaray Translated by Sailen Routray Photo credit: A. R. Vasavi I have cut you into tiny pieces with the sharp sword ...